Doprava zdarma do Německa a Švýcarska při objednávce nad 49 €
30denní lhůta pro bezplatné vrácení zboží
Doživotní záruka na tašky a batohy
CS
|
CHF

Podmínky služby

1 Rozsah použití

1.1 Tyto obchodní podmínky společnosti DICOTA SCHWEIZ AG (dále jen „prodávající“) se vztahují na všechny smlouvy uzavřené mezi spotřebitelem nebo podnikatelem (dále jen „zákazník“) a prodávajícím, které se týkají veškerého zboží a/nebo služeb nabízených v internetovém obchodě prodávajícího. Zahrnutí vlastních obchodních podmínek zákazníka se tímto odmítá, není-li dohodnuto jinak.

1.2 Spotřebitelem ve smyslu těchto Všeobecných obchodních podmínek je každá fyzická osoba, která uzavírá právní úkon za účelem, který nelze přičítat její obchodní nebo samostatné podnikatelské činnosti. Podnikatelem ve smyslu těchto Všeobecných obchodních podmínek je každá fyzická nebo právnická osoba či partnerství s právní způsobilostí, která při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své samostatné podnikatelské nebo obchodní činnosti.

2 Uzavření smlouvy

2.1 Popisy produktů uvedené v internetovém obchodě prodávajícího nepředstavují závazné nabídky ze strany prodávajícího, ale slouží k podání závazné nabídky ze strany zákazníka.

2.2 Zákazník může nabídku podat prostřednictvím online objednávkového formuláře integrovaného v internetovém obchodě prodávajícího. Po zadání svých osobních údajů podá zákazník právně závaznou nabídku na uzavření smlouvy ohledně zboží a/nebo služeb obsažených v nákupním košíku kliknutím na tlačítko, které dokončuje proces objednávky.

2.3 Prodávající může nabídku zákazníka přijmout do pěti dnů – zasláním písemného potvrzení objednávky nebo potvrzení objednávky v textové podobě (faxem či e-mailem) zákazníkovi, přičemž v tomto ohledu je rozhodující přijetí potvrzení objednávky zákazníkem, nebo – doručením objednaného zboží zákazníkovi, přičemž v tomto ohledu je rozhodující převzetí zboží zákazníkem, nebo – vyžádáním platby od zákazníka po zadání objednávky. Existuje-li více z výše uvedených alternativ, smlouva se uzavírá v okamžiku, kdy nastane jako první jedna z výše uvedených alternativ. Pokud prodávající nepřijme nabídku zákazníka ve výše uvedené lhůtě, považuje se to za odmítnutí nabídky s tím, že zákazník již není vázán svým prohlášením o úmyslu.

2.4 Pokud si zákazník během procesu objednávky zvolí jako způsob platby „PayPal Express“, vydá zároveň platební příkaz svému poskytovateli platebních služeb kliknutím na tlačítko, kterým se proces objednávky uzavírá. V tomto případě, na rozdíl od bodu 2.3, prodávající již prohlásí přijetí nabídky zákazníka v okamžiku, kdy zákazník zahájí platební proces kliknutím na tlačítko uzavírající proces objednávky.

2.5 Lhůta pro přijetí nabídky začíná dnem následujícím po odeslání nabídky zákazníkem a končí na konci pátého dne následujícího po odeslání nabídky.

2.6 Je-li nabídka podána prostřednictvím online objednávkového formuláře prodávajícího, prodávající uloží znění smlouvy a po odeslání objednávky jej spolu s těmito VOP zašle zákazníkovi v textové podobě (např. e-mailem, faxem nebo dopisem). Kromě toho je text smlouvy archivován na webových stránkách prodávajícího a zákazník k němu má bezplatný přístup prostřednictvím svého zákaznického účtu chráněného heslem po zadání příslušných přihlašovacích údajů, za předpokladu, že si zákazník před odesláním objednávky vytvořil zákaznický účet v internetovém obchodě prodávajícího.

2.7 Před závazným odesláním objednávky prostřednictvím online objednávkového formuláře prodávajícího může zákazník své zadání průběžně opravovat pomocí obvyklých funkcí klávesnice a myši. Kromě toho se před závazným odesláním objednávky všechny údaje znovu zobrazí v potvrzovacím okně a lze je tam rovněž opravit pomocí obvyklých funkcí klávesnice a myši.

2.8 Pro uzavření smlouvy je k dispozici německý jazyk.

2.9 Zpracování objednávky a komunikace probíhají prostřednictvím e-mailu a automatizovaného zpracování objednávek. Zákazník je povinen zajistit, aby e-mailová adresa, kterou uvedl pro zpracování objednávky, byla správná, aby na tuto adresu mohly být doručeny e-maily zasílané prodávajícím. Zejména při používání filtrů proti spamu je zákazník povinen zajistit, aby mohly být doručeny všechny e-maily zasílané prodávajícím nebo třetími stranami pověřenými prodávajícím ke zpracování objednávky.

3 Ceny a platební podmínky

3.1 Ceny uvedené prodávajícím zahrnují zákonnou daň
z přidané hodnoty a další cenové složky. Případné dodatečné náklady na doručení a dopravu jsou
uvedeny samostatně v příslušném popisu produktu.

3.2 Zákazníkovi jsou k dispozici různé platební možnosti, které jsou uvedeny v internetovém obchodě
prodávajícího.

3.3 Pokud byla sjednána platba předem, je platba splatná ihned po uzavření smlouvy.

3.4 Je-li zvolen způsob platby „dodání na fakturu“, je kupní cena splatná
po dodání zboží a vystavení faktury.
Je-li zvolen způsob platby „dodání na fakturu“, je kupní cena splatná do 14 (čtrnácti) dnů od obdržení faktury, není-li dohodnuto jinak.
Prodejce si vyhrazuje právo při volbě platební metody „dodání na fakturu“ tuto platební metodu odmítnout, pokud je výsledek kontroly bonity negativní.

3.5 Je-li zvolen způsob platby „PayPal“, je platba zpracována prostřednictvím poskytovatele platebních služeb PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Lucemburk, v souladu s Podmínkami používání služby PayPal, které jsou k nahlédnutí na adrese https://www.paypal.com/ch/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=de_CH. To mimo jiné vyžaduje, aby si zákazník zřídil účet PayPal nebo již takový účet měl.

4) Podmínky dodání a přepravy

4.1 Dodání zboží se obvykle uskutečňuje zasláním na doručovací adresu uvedenou zákazníkem.
Při zpracování transakce je rozhodující doručovací adresa uvedená v objednávce
prodejce.
Rozhodující
je však doručovací adresa uvedená zákazníkem v okamžiku platby.

4.2 Pokud přepravní společnost vrátí odeslané zboží prodávajícímu z
důvodu, že nebylo možné jej doručit zákazníkovi, nese náklady za neúspěšné odeslání zákazník.

4.3 Riziko náhodné ztráty a náhodného poškození prodaného zboží přechází na zákazníka v zásadě v okamžiku odeslání zboží nebo jeho
předání oprávněnému dopravci.

4.4 Osobní odběr není z logistických důvodů možný.

5) Odpovědnost za vady

Platí zákonná odpovědnost za vady.

6) Rozhodné právo, místo soudní příslušnosti

6.1 Pokud zákazník jedná jako spotřebitel ve smyslu bodu 1.2, řídí se veškeré právní
vztahy mezi stranami švýcarským právem, s vyloučením Úmluvy OSN o
smlouvách o mezinárodním prodeji zboží, a výlučným místem soudní
příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy je místo bydliště zákazníka.

6.2 Pokud zákazník jedná jako podnikatel ve smyslu bodu 1.2, je výlučným místem
soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy místo bydliště nebo sídlo
prodávajícího.

Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodníky, distributory a firemní zákazníky společnosti DICOTA SCHWEIZ AG / 09.03.2017

1 Předmět, působnost a rozhodné právo

1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují komplexní práva a povinnosti mezi společností DICOTA SCHWEIZ AG (dále jen „DICOTA“) a jejími velkoobchodníky, distributory a firemními zákazníky (dále jen „zákazníci“). Nevztahují se na soukromé ani drobné zákazníky.

1.2 Zadáním objednávky zákazník tyto VOP uznává.

1.3 Obchodní podmínky zákazníka platí pouze v případě, že byly společností DICOTA písemně přijaty.

1.4 Písemné dohody mezi stranami, které se odchylují od následujících ustanovení, mají přednost před těmito VOP.

2 Nabídka, uzavření smlouvy

2.1 Nabídky jsou vždy nezávazné a mohou být změněny, není-li uvedeno jinak. Ceny jsou uvedeny netto ze skladu, k nim se připočítává DPH a náklady na balení a dopravu. Není-li uvedeno jinak, platí nabídky společnosti DICOTA po dobu 30 dnů.

2.2 Ceny uváděné společností DICOTA jsou DDP (Delivered Duties Paid). Zboží je pro přepravu pojištěno společností DICOTA.

2.3 Platná měna pro jednotlivou objednávku je uvedena v potvrzení objednávky a na faktuře a je zákazníkem mlčky akceptována.

2.4 Ceny pro koncové uživatele včetně DPH zveřejněné na stránkách www.dicota.com jsou nezávaznými doporučeními výrobce.

2.5 Veškeré ústní dohody, zejména vedlejší a doplňkové dohody, včetně těch, které se týkají provedení objednávky, musí být výslovně písemně potvrzeny společností DICOTA, aby byly platné.

3 Dodání a zpoždění

3.1 Dodací lhůty uvedené společností DICOTA jsou pouze orientační a nejsou závazné.

3.2 Společnost DICOTA je oprávněna provádět dílčí dodávky, pokud jsou v jednotlivých případech pro zákazníka přiměřené. Pokud nelze dodat část objednaného zboží, nevzniká právo na zrušení celé objednávky.

3.3 V případě, že v průběhu zajišťování zboží vzniknou problémy, na které společnost DICOTA nemá žádný vliv, jako jsou provozní výpadky u výrobce, zpoždění nebo problémy s přepravou či nedostatek materiálu, může společnost DICOTA objednávku zrušit.

3.4 Riziko přechází na zákazníka okamžikem převzetí zboží.

4) Platební podmínky

4.1 Není-li uvedeno jinak, splatnost činí 20 dnů. Veškeré platby musí zákazník uhradit na účet společnosti DICOTA bez srážek a s případnými poplatky za převod.

4.2 Hrozí-li platební neschopnost zákazníka, je společnost DICOTA oprávněna dodávat zboží pouze proti záloze nebo dodávky zákazníkovi částečně či zcela pozastavit. To platí zejména, avšak nikoli výlučně, v případě, že zákazník neuhradil faktury včas, pokud se neuhrazené položky nacházejí ve fázi upomínání nebo pokud je výsledek prověrky bonity negativní.

4.3 Společnost DICOTA pojišťuje své pohledávky vůči zákazníkům proti neplnění platebních závazků. Po ověření bonity zákazníka stanoví pojišťovna úvěrový limit, který společnost DICOTA akceptuje. Proces ověření může trvat několik dní.

4.4 Úvěrový limit se může změnit, pokud pojišťovna přehodnotí a nově stanoví bonitu zákazníka. V takovém případě společnost DICOTA o tom zákazníka písemně informuje.

4.5 Zákazník souhlasí s tím, že informace o jeho platební morálce budou předány pojišťovně.

4.6 Po uplynutí platební lhůty se zákazník dostává do prodlení bez nutnosti zasílání upomínky. Společnost DICOTA může účtovat úroky z prodlení ve výši 5 %.

4.7 Společnost DICOTA účtuje poplatek za upomínku ve výši 20,00 CHF za každou upomínku od druhé fáze upomínání. Po třech neúspěšných upomínkách bude pohledávka předána externí inkasní agentuře a bude o tom informována společnost poskytující úvěrové pojištění.

4.8 Společnost DICOTA je oprávněna prodat zboží vyhrazené pro kupujícího a dosud nedodané jinam, pokud je kupující v prodlení a neuhradí dlužné částky ani po uplynutí přiměřené lhůty stanovené společností DICOTA.

4.9 Zákazník nemá právo na započtení ani zadržení plnění, ledaže by pohledávka byla nesporná nebo byla právoplatně potvrzena soudem.

5) Výhrada vlastnického práva

5.1 Společnost DICOTA si vyhrazuje vlastnické právo k dodanému zboží až do úplného a smluvně sjednaného zaplacení kupní ceny. Zákazník se zavazuje, že na výzvu společnosti DICOTA neprodleně poskytne písemný souhlas s registrací výhrady vlastnického práva.

6 Kontrola, oznámení vad

6.1 Zjevná přepravní poškození nebo chybějící množství musí být zaznamenána v přepravním listu a neprodleně nahlášena společnosti DICOTA.

6.2 Zákazník je povinen zkontrolovat úplnost a správnost produktů dodaných společností DICOTA ihned po dodání. Jakékoli poškození, vady a reklamace musí být nahlášeny ihned po jejich zjištění, nejpozději do pěti pracovních dnů, písemně a spolu s fotografiemi a podrobným popisem.

6.3 Je-li reklamace vznesena po uplynutí této lhůty, považuje se dodávka za v souladu se smlouvou, ledaže by odchylka nebyla rozpoznatelná ani při pečlivé kontrole.

6.4 Skryté vady musí být nahlášeny písemně nejpozději do pěti pracovních dnů od jejich zjištění. Důkazní břemeno ohledně všech předpokladů pro uplatnění reklamace, tj. také ohledně okamžiku zjištění vady a včasnosti reklamace, nese kupující.

6.5 Drobné, obvyklé nebo technicky nevyhnutelné odchylky v kvalitě, barvě, rozměrech, hmotnosti, výbavě nebo provedení zboží jsou součástí běžné povahy zboží a nepředstavují vady.

6.6 Po obdržení oznámení o vadách má společnost DICOTA právo požadovat vrácení zboží na vlastní náklady do pěti pracovních dnů.

7 Záruka, odpovědnost

7.1 Vadné zboží bude společností DICOTA bezplatně opraveno nebo vyměněno.

7.2 V případě, že dodatečné plnění selže, je kupující oprávněn podle svého uvážení přiměřeně snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy. V případě pouze nepodstatného porušení smlouvy, zejména u drobných vad, však kupující nemá právo odstoupit od smlouvy.

7.3 Odpovědnost za porušení povinností způsobená lehkou nedbalostí je vyloučena, pokud se netýká podstatných smluvních povinností, škod vyplývajících z ohrožení života, zdraví nebo tělesné integrity, záruk nebo nároků podle zákona o odpovědnosti za výrobky.

7.4 Odpovědnost za nepřímé škody, které nevznikly přímo v důsledku škodové události, jakož i za pomocné osoby, je vyloučena, ledaže by se jednalo o úmyslné nebo hrubě nedbalé jednání.

8 Vrácení zboží

8.1 Výměna nebo vrácení bezvadného zboží je možná pouze ve výjimečných případech a s předchozím souhlasem společnosti DICOTA.

8.2 Zákazník musí pro vrácení zboží požádat společnost DICOTA o číslo pro vrácení zboží. Produkty musí být vráceny v původním obalu a musí k nim být přiložen doklad o koupi.

8.3 Společnost DICOTA si vyhrazuje právo vrátit zákazníkovi na jeho náklady a riziko produkty s chybějícím nebo nepoužitelným originálním obalem, jakož i produkty, které již nejsou v bezvadném stavu. Obal se považuje za nepoužitelný, je-li poškozený, označený, popsaný nebo jinak neprodejný. Za vadné se považují produkty, které již byly použity nebo jsou jinak neprodejné.

8.4 Zakázkové výrobky (výrobky, které společnost DICOTA neoznačila jako skladové položky a které jsou vyráběny výhradně na základě objednávek zákazníků) nelze společnosti DICOTA za žádných okolností vrátit. Zákazník se při objednávce zavazuje objednané množství v plném rozsahu převzít nebo zaplatit.

9 Důvěrnost

9.1 Zákazník se zavazuje zacházet s údaji a informacemi vyplývajícími ze smluvního vztahu se společností DICOTA, zejména s cenami, slevami, bonusy atd., důvěrně a za žádných okolností je nezpřístupňovat třetím osobám.

10 Elektronická data, duševní vlastnictví a práva k obrazovým a ochranným známkám

10.1 Společnost DICOTA nabízí zákazníkovi přístup k ceníkům, údajům o výrobcích, fotografiím a videím produktů. Společnost DICOTA vynakládá maximální péči na to, aby tyto údaje byly aktuální, nezaručuje však jejich správnost, úplnost, přenos ani použitelnost.

10.2 Veškerá data jsou majetkem společnosti DICOTA a zákazník je smí používat pouze v rámci smluvního vztahu. Po ukončení smluvního vztahu oprávnění k užívání zaniká.

10.3 Zákazník se zavazuje, že nebude měnit, upravovat ani manipulovat s obrazovým a video materiálem společnosti DICOTA.

10.4 Společnost DICOTA může zákazníka pověřit, aby u svých zákazníků kontroloval a vyžadoval dodržování práv k obrazovému materiálu a ochranným známkám.

11 Závěrečná ustanovení

11.1 Na všechny transakce, smlouvy a objednávky se výlučně vztahuje švýcarské právo. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodním prodeji zboží (SR 0.221.211.1) je výslovně vyloučena. Místem soudní příslušnosti pro právní spory vyplývající ze smluvních vztahů jsou soudy s příslušností pro Wollerau/SZ.